Information

TC

 

Translation in English Club!

Let's here practice translating.   Invite your compatriots or your friends who speak in your language to translate sentences, prominent statements, poems,... from your languge to English or inverse.

Members: 43
Latest Activity: Apr 23

Discussion Forum

Friendliness idioms

Started by Mahgol. Last reply by Sahar Apr 18. 10 Replies

 Let's here share idioms which are in friends' relations , behavior ,.. 1. have a sunny disposition: خوشرو بودن    always be pleasant and cheerful- Karan always has a sunny disposition.2.be cool toward someone:  با ديگران سرد بودنbe unfriendly…Continue

make story

Started by Mahgol. Last reply by Sahar Apr 9. 9 Replies

  could you make short line stories by using these idioms .1. add insult to the injury2. get up from the wrong side of the bed3. lend someone an ear4. make someone's blood boil5. be at someone's elbow6.at a snail pace7.be down to earth8. bite off…Continue

Translation of my Story (Part 1)

Started by Sima. Last reply by Sima Mar 12. 71 Replies

 Hello friends. I have written a story in Persian and want to traslate it in Englishبا صدای وحشی کوبیدن موج بر صخره ها چشمانش را از ترس گشود انگار که کسی جیغ بلندی در گوشش نواخته باشد و او را از خواب وحشیانه بیدار کرده باشد   ناگهان نسیمی آرام در…Continue

Egoism (A Short Story)

Started by Sahar. Last reply by Sahar Mar 10. 2 Replies

It's my 3rd story. I put it here for translating and I will be so grateful if you translate it. thanks"خودخواهی"        هميشه پشت پنجره به اميد نوایِ ناله‌یِ نیِ چوپانی می‌نشست که گلّه‌هاشو برای چرا می‌آورد توی علفزار روبروی خونه‌شون. صدای زنگوله‌ی…Continue

Tags: Translation, Story, English, Persian

Luck (My Story)

Started by Sahar. Last reply by Sahar Mar 9. 14 Replies

It is another of my stories, please let me put it here to be translated too:The blue lines are translated, if you translate other parts I will be so grateful to you :) "شانس"         پاهايش را در آب فرو برده بود. سردی آب به وجودش آرامش مي‌داد.…Continue

Tags: Translation, Story, Persian

alliteration

Started by Mahgol. Last reply by Mahgol Mar 6. 2 Replies

Aliteration : is the use in speech or writing of several words close…Continue

Your Name

Started by Mahgol. Last reply by Sahar Mar 6. 68 Replies

  Names have mostly special meaning.What does your name mean in your language and in English?Tell us is there any occasion;reason behind your name?Do you like…Continue

My Story (Favorite Perfume)

Started by Sahar. Last reply by Sahar Mar 4. 13 Replies

!Hello dear translatorsI read Sima's…Continue

Tags: Translation, Story, Persian

Comment Wall

Add a Comment

You need to be a member of TC to add comments!

Comment by Mahgol on April 8, 2013 at 18:47
Dear YAs,
Welcome to this group. I'm glad to see you here.
By the way have you finished your assignment about videos?
Could you share here.
Comment by Sahar on March 29, 2013 at 4:56

Hello Parvaneh :)
Welcome

Comment by parvaneh on March 27, 2013 at 18:40

Hi,thanks for acceptting me in your group.

Comment by Sahar on March 9, 2013 at 7:41

Thanks Rainbow! Very nice!! Its Persian translation is right, but needs a little change, let me write it here, please

من با شاخه‌ای از زيتون در يک دست و تفنگی برای جنگيدن در دست ديگرم به اینجا آمده‌ام، اجازه ندهيد تا شاخه زيتون از دستانم به زمين افتد

Really nice, Rainbow

(:

Comment by rainbow83 on March 6, 2013 at 15:46

أتيت إلى هنا حاملا غصن الزيتون بيد وبندقية المقاتل من أجل الحرية في الأخرى، فلا تدعوا غصن الزيتون يسقط من يدي


( ياسر عرفات )

I came here bearing an olive branch in hand and a gun fighter for freedom in the other, do not let the olive branch fall from my hand

(Yasser Arafat)

من به اینجا آمدند بلبرینگ شاخه زیتون در دست و یک جنگنده تفنگ برای آزادی در دیگر، اجازه ندهید که سقوط شاخه زیتون از دست من

(یاسر عرفات)

I don't know Persan language but I like to put here the translation for our dears Persan speakers

Comment by rainbow83 on March 6, 2013 at 15:38

Nice design,it's like my pic hhh!

Comment by rainbow83 on March 6, 2013 at 15:35

Thanks Sahar,so sweet!

Comment by Sahar on March 6, 2013 at 15:18

It is for you rainbow :)

Comment by Sahar on March 6, 2013 at 15:11

And thank you, rainbow for your nice selection :)

Comment by rainbow83 on March 6, 2013 at 15:02

Nice translations,thank you for these efforts

 

Members (41)

 
 
 

© 2013   Created by Josef Essberger.

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service